この記事へのコメント
冷静に言葉だけを追えば
確かにそうっすね。

でも嫌いじゃないっすねぇ!
Posted by けんしん at 2008年01月19日 02:58
英語では「fried egg」(sunny-side up)なのにねぇ(^^;

ちなみに、私はturn-over(両面焼き)のほうが好きです。
Posted by Yukipe at 2008年01月19日 15:10
けんしん様>コメントありがとう!
嫌いじゃないってこの料理名のことかな?それとも目玉焼き?俺も半熟の目玉焼きは大好きでございます。あとスクランブルエッグも・・・
しかし妻はよく火を通したものが好みでスクランブルエッグはいつもいり玉子になってしまう・・・・・・・
Posted by Kaolu at 2008年01月19日 17:17
Yukipe様>日本でフライドって言うと揚げたイメージがあるんですけどね・・・
なんかの映画でこの目玉焼きを目玉に見たててつぶすシーンがあったんだけど、そんな製作者にこのネーミングを教えてあげたら大喜びしそうです!俺もturn-overで半熟が好きだな!
Posted by Kaolu at 2008年01月19日 17:20
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック