NHKでもそれは同じで俺が毎週欠かさずに鑑賞している英語番組のいくつかも終了した。
ニュース英会話とトラディションは続行だけれど、
チリちゃんとみかちゃんの笑顔が素敵だった大人の基礎英語は1回目から再放送。
もう一度このプログラムを俺も最初からレビューしようとは思っているけれど、ショートストーリーの展開も。その後に発せられるジョークも知ってしまっているので
初見ほどは楽しめない気がしちゃうのよ。
→NHK語学番組
さて、今回一番俺が訴えたかったのは、実は番組の改編期のことではなくって、
英語学習プログラムで教材として使用されるものに日本語字幕が用意されることが多いということ.
日本語字幕がなく英語字幕が最初から使用されるのはニュース英会話位で、多くの他の番組は最初には必ず日本語字幕。
これがあると日本語を目で追ってしまって全然英語が頭の中に入ってこないんだよね!
英語を話したり理解できるようになるためには英語を日本語に訳してインプットしていたら
情報処理が遅すぎなわけで・・・
そんな昔からの実用的ではない方法をNHK=国営の放送局が取り入れているというのは、
なんだかいつも時代遅れの気がしてしまうの。
やはり日本においての英語教育って遅れていると言えるのかも・・・



Kaoluのあるある大日記!サイトマップをCHECK?
【関連する記事】